Дали сме случајно тука?
Дали сме сами?
Дали си ја читаме Библијата како што ни одговара или како што ни е полесно?
Секојдневно многумина се обидуваат да најдат одговор на овие прашања.
Еве го мојот мал придонес.
Многумина сметаат дека тоа е опис на вселенско летало.
Џозеф Блумрич, конструктор на вселенски летала во НАСА, детално го има разработено текстот на пророкот.
Џозеф Блумрич, конструктор на вселенски летала во НАСА, детално го има разработено текстот на пророкот.
Мене уште нешто ми е интересно.
Ако го толкуваме името на пророкот Језекиил според старо-Македонскиот јазик (за кој повеќе можете да прочитате и во романот „Розата на вода“) тоа би изгледало вака:
Је зе ки ил, односно
Је – тој што
ѕе – ѕирнал, видел
ки – кај
Ил – Господ, Светлината
што во превод би било:
Тој што ѕирнал кај Господ или тој што ја видел Светлината.
Ако го толкуваме името на пророкот Језекиил според старо-Македонскиот јазик (за кој повеќе можете да прочитате и во романот „Розата на вода“) тоа би изгледало вака:
Је зе ки ил, односно
Је – тој што
ѕе – ѕирнал, видел
ки – кај
Ил – Господ, Светлината
што во превод би било:
Тој што ѕирнал кај Господ или тој што ја видел Светлината.
Рагледајте ги материјалите и пророштвата на Језекиил и ќе видите дека и не е така нелогично името :)
(Објавено на 26.10.2010)
Коментари:
on 26/10/2010 at 22:02 isnifaris Said:
postiraj gi prorostvata na jezekiil (nekoj link) ne mu gi znam za da vidam dali istinata a kazuvas, a i na toj nasa tipot
on 26/10/2010 at 22:03 Внукот Said:
Немој да влезеш и ти во метафизичкава магла. Ако со сила бараш значење во што и да е, ќе го најдеш.
on 26/10/2010 at 22:07 strumjan Said:
Иснифарис – кликни на леталото и ќе те однесе на текстот, но на англиски, не најдов нашки :(
Внучко – јас само за јазикот наш си пишав бе :)
on 26/10/2010 at 22:09 Barabbas Said:
Езикиел бил многу болен човек. Во денешно време би бил врзан во кошула и секојдневно третиран со електрошокови.
on 26/10/2010 at 23:19 milevski Said:
интересни линкови